close

 分享這是最近上課聽到一首歌

有兩種版本,雖然都帶有點憂傷,歌詞內容也稍不同

但旋律真ㄉ很好聽喔

 

 

I was thinkin' bout you,

 

我想起了你

 

Thinkin' bout me,

 

想起我自己

 

Thinkin' bout us,

 

想起過去的我們

 

what we gonna be?

 

我們將會變成怎樣?

 

open up my eyes,

 

睜開雙眼

 

it was only a dream.

 

這已經只是個夢

 

I travel back,

 

所以我跋涉回來

 

down that road,

 

從那條路

 

Will you come back?

 

你也會回來嗎?

 

No one knows,

 

沒人知道

 

I realise,

 

然後我意識到

 

it was only just a dream.

 

那不過只是個夢



 

 

 


I was at the top and I was like I’m at the basement.

 

我曾經在頂點,現在我卻像被打到地底。

 

Number one spot and now you found your own replacement.

 

曾是你的第一名,現在你找到了一個替代品。

 

I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby.

 

我發誓我真的無法接受,知道有人能夠得到我的寶貝。

 

And now you ain't around, baby I can't think.

 

現在你不在我的身旁,寶貝我已失去思緒

 

I shoulda put it down. Shoulda got that ring.

 

我應該放下我們的感情,但還是帶著那戒指。

 

Cuz I can still feel it in the air.

 

因為我仍然感覺得到它(我們的愛)瀰漫在空氣中

 

See your pretty face run my fingers through your hair.

 

看著你美麗的臉龐,你的頭髮從我的指尖滑過。

 

 



 

 

My lover, my life. My baby, my wife.

 

我的愛,我的生命,我的女孩,我的妻子

 

you left me, I'm tied.

 

你離開了我,我的心多麼的糾結

 

Cuz I knew that it just ain't right.

 

因為我知道這樣並不應該。

 

 

 

 


I was thinkin' bout you,

 

我想起了你

 

Thinkin' bout me,

 

想起我自己

 

Thinkin' bout us,

 

想起過去的我們

 

what we gonna be?

 

我們將會變成怎樣?

 

open up my eyes,

 

睜開雙眼

 

it was only a dream.

 

這已經只是個夢

 

So I travel back,

 

所以我跋涉回來

 

down that road,

 

從那條路

 

Will you come back?

 

你也會回來嗎?

 

No one knows,

 

沒人知道

 

I realise,

 

然後我意識到

 

it was only just a dream.

 

那不過只是個夢

 

 





When I be ridin man I swear I see your face at every turn.


我失魂的遊蕩時我發誓你的臉龐歷歷在目

 

Tryin to get my usher over, I can let it burn.

 

我想到Usher但我不能讓它燃燒(Usher唱過一首非常經典的情歌叫burn)

 

And I just hope you'll notice you're the only one I yearn for.

 

我只希望你能明瞭你是我的唯一

 

No wander I'll be missing when will I'll learn?

 

直到現在我現在明白

 

Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.

 

我以前沒有給你我所有的愛,我想我現在得到了報應



 



 


Now I'm in the club thinkin all about you baby.

 

現在我在酒吧想到我的寶貝

 

Hey, you was so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.

 

你是那麼容易讓人著迷,但我想那樣的愛還不夠

 

 



 

 

I'm going through it every time that I'm alone.

 

現在我必須克服這樣的孤單

 

And now i'm wishing you'd pick up the phone.

 

但求你肯接我的電話

 

But you made a decision that you wanted to move one.

 

只是你已經決定離開我的世界繼續生活

 

Cuz I was wrong.

 

因為我做的太錯





 

I was thinkin' bout you,

 

我想起了你

 

Thinkin' bout me,

 

想起我自己

 

Thinkin' bout us,

 

想起過去的我們

 

what we gonna be?

 

我們將會變成怎樣?

 

open up my eyes,

 

睜開雙眼

 

it was only a dream.

 

這已經只是個夢

 

So I travel back,

 

所以我跋涉回來

 

down that road,

 

從那條路

 

Will you come back?

 

你也會回來嗎?

 

No one knows,

 

沒人知道

 

I realise,

 

然後我意識到

 

it was only just a dream.

 

那不過只是個夢





If you ever loved somebody put your hands up.


如果你曾經愛過一個人請舉起手來

 

If you ever loved somebody put your hands up.

 

如果你曾經愛過一個人請舉起手來

 

And now they're gone and you wish you could give them everything.

 

現在他們已經離開了,而你多希望可以給出你所有的一切。



 



 


If you ever loved somebody put your hands up.

 

如果你曾經愛過一個人請舉起手來


<p style="PADDING-RIGHT:0px;PADDING-LEFT:0px;PADDING-BOTTOM:0px;MARGIN:0px;WORD-SPACING:0px;FONT:12px/21px yui-tmp;TEXT-TRANSFORM:none;COLOR:rgb(0,0,0);TEXT-INDENT:0px;PADDING-TOP:0p

arrow
arrow
    全站熱搜

    ping(愛麗絲) 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()